TH Staff: Aquí la imagen del escenario principal, pequeños montajes de escaleras da cada lado. Por ellas accedéis a una pasarela que permite recorrer la mitad del recinto.
Gustav: ¿Está vallado?
TH Staff: Sí, pero...
Tom: ¿Entonces podemos correr por ahí?
Bill: ¿Debería utilizarlo?
TH Staff: No, por favor, quedaros en el escenario.
Tom: Oh, ¿eso no forma parte del escenario?
TH Staff: Lo es pero preferiría que no os subierais ahí porque no tenemos la suficiente seguridad para ello...
Tom: Durante nuestra última actuación me dí cuenta de lo lento que es Georg. Está el enérgico "Raise Your Hands" y Georg se mueve tan lentamente.
Bill: La mitad de la rapidez...
Tom: Pienso porqué lo hace - tiene que estar pensando en una canción totalmente diferente.

*

Interviewer: Os hablaré en alemán, y después lo traduciré al español - ¿de acuerdo? ¿Cómo os sentís aquí en México?
Bill: ¡Muy bien! Tengo que añadir que estamos sorprendidos.. ¡los fans fueron estupendos, fue genial y estamos emocionados por estar aquí!

*

Interviewer: ¿La última impresión sobre México?
Tom: ¡Estupenda! Fue maravilloso, totalmente estresante pero realmente exitoso. MUCHOS fans, una actuación genial y...
Georg: Tom, fue realmente genial ¿no crees?
Tom: ¡Claro!


¡Desayuno de cumpleaños en Los Angeles!
Tom: ¡Buenos días!

Tom: Delicioso
Bill: ¡...que buena pinta!
Tom: Es pequeño, pero soy un maestro al cortar ;-)

Interviewer: ¿Qué queréis para vuestro cumple?
Bill: ¡Es difícil elegir!
Tom: Cierto...
Bill: ...pero yo deseo una cosa.
Tom: Probablemente deseas alguna cosa fría y materialista.
Bill: Cierto - esperad, dejadme pensar en algo ;-)

1 comentario:

Anónimo dijo...

Hola!
Por favor cuando copies alguna traducción de mi blog te agradeceria mucho que lo hicieses con el link ;)
Besos