Si quieres que te avisemos a tu correo electrónico cada vez que pongamos algo nuevo en el blog para estar al día de todo en cuanto pase mandanos un correo para pedirnoslo a tokis483spain@hotmail.com

If you want your notified when there is news of a new Tokio Hotel on the blog to find out if the latter can be ordered by sending an email to tokis483spain@hotmail.com


La línea de joyeria Claires, que se encuentran en muchos centros comerciales por toda España, va a sacar complementos y joyas de Tokio Hotel (tipo anillos, colgantes, cinturones, etc...)

Os dejo el link de la web y a comprar!
CLAIRES. ES













BRAVO: Como describiríais a los demás como personas?

Tom (se rie): Bueno, Georg es vago y poco formal! Por las tardes está totalmente motivado, hace grandes planes para el día siguiente. A la mañana siguiente eso ya no cuenta para nada (sonrie)

Gustav: Tom es bastante impaciente e inquieto y cuando no logra algo, hace todo lo posible para conseguirlo!

Georg: Bill es…ehm…

Tom Feo!! (se parte de risa)

Bill: Bah!

Georg: Nah, es broma! Bill es una persona muy espontánea y activa. Pero no antes de las 16.00. Vamos, que es un verdadero dormilón!

Gustav: Como todos vosotros!! Antes de las 12.00 no se puede empezar a hacer nada con vosotros. Siempre estoy solo cuando me levanto pronto. Entonces me pongo a ver la tele o a leer mis e-mails por cuarta vez (rie).

Bill: Gustav es madrugador. Creo que es el típico batería. Es muy directo. Tiene mucha energía pero sin embargo es muy tranquilo. Una buena mezcla!

BRAVO: Si pensais sobre lo bueno de los demás - ¿Qué es?

Bill: Si estamos flojos, Gustav nos motiva con su positividad. Eso me encanta de el!

Gustav: Tom es siempre el primero que lleva la voz cantante en cualquier decisión. Siempre sabe qué hacer. Eso me parece guay!

Georg: A mi me gusta de Bill que es muy directo. Pero a veces es demasiado directo (sonrie). Se puede hablar con él de todo. Además te lo pasas genial con él.

Tom: Georg no tiene nada bueno (se ríe). No, vale, a veces es muy majo y siempre dispuesto a ayudar (sonrie)

BRAVO: Vale, y ahora lo malo.

Gustav: Cuando Tom está contento o nervioso, siempre se pone a chillar super alto. Eso me molesta. Sobre todo porque yo no lo hago tan alto.

Bill: Gustav normalmente está como una cabra. Si se le hace una broma, puede mosquearse rápidamente. En ese caso es mejor dejarle tranquilo, entonces vuelve a la normalidad.

Georg: Al principio Bill nunca compartía los instrumentos. Siempre decía: “Yo soy el cantante y sólo llevo el micrófono”. Pero si alguno necesita realmente ayuda, allí está él. Pero le cuesta mucho

Tom: Georg es realmente desordenado. Su habitación de hotel siempre parece un campo de batalla.

BRAVO: Cuando teneis verdaderas broncas entre vosotros?

Georg: En el estudio donde vivimos ahora, nos peleamos mucho, como quién es el último en entrar al baño.

Bill: Sólo tenemos uno y tenemos que entrar uno después de otro. El último es el que puede estarse más rato en la cama.

Gustav: Pero no tenemos peleas de verdad. Pero sí discutimos mucho. Eso también puede durar mucho… (ríe)

Bill: Estamos todo el día discutiendo.

BRAVO: Ahora toca hablar sobre los secretos de los otros.

Bill: Vale, Georg ha llevado un diario durante mucho tiempo. Pero dejó de ser un secreto en cuanto lo leímos.

Gustav: Teníamos el presentimiento de que hacía algo así, y lo estuvimos buscando. Estaba debajo de todas sus cosas.

BRAVO: ¿Y que ponia?

Bill: Eso no lo podemos decir…

Tom: Claro que podemos! Georg estaba loco por mi exnovia de entonces. Pero no pasó nada, ella no quería nada de él (gritando)

BRAVO: ¿Estabas celoso?

Tom: Nooo. Bromeamos bastante sobre ello. Georg es al único al que no le parecía divertido.

2 videos de th en una pagina portuguesa, pulsa Aqui y Aqui




Pregunta: Bill: por qué te tatuaste la estrella?

Tokio Hotel: Bill: realmente me encanta la estrella como un símbolo, y me gusta la parte en la que la llevo(a nosotras también nos gusta XDD). Pero no quería una simple estrella así que diseñé las tres-estrellas-en-una con el chico que me la hizo!

Q: una pregunta para Tom: Tom, no tienes calor en veranos llevando vaqueros, tres camisetas, dos bandanas y la gorra? Dinos tu secreto.

TH: Tom: claro, pero ya sabéis, para estar “cool” y sexy hay que sufrir!

Q: Geog, es verdad que sueles dormir desnudo?

TH: Georg: de vez en cuando, cuando hacer mucho calor –

Tom: y una mierda! (XDD)

Q: Bill y Tom, por qué vuestros padres escogieron esos nombres para vosotros? Son muy raros para alemanes.

TH: Bill: mi madre sabía que tendría que estar llamándonos todo el rato, así que ella quería algo sencillo

JQ: Tendríais alguna vez una cita con una fan… y si no la tendríais…qué haríais si ella fuera la chica perfecta para vosotros?

TH: Bill: si te enamoras de una chica y realmente te gusta no importa si es una fan o si no lo es!

Q: Quién de vosotros pensáis que será el primero en sentar la cabeza y casarse?

TH: Bill: Tom –

Tom: Bill. (XDD)

Q: para Tom y Bill: cuando erais más pequeños, quién tenía que hacer la mayoría de faena?

TH: Tom: YO!!

Bill: sí, qué más quisieras.

Q: Con qué disfrutasteis más durante el tour de norte América?

TH: Bill: Oh, muchas cosas han sido asombrosas – encontrarnos con nuestras fans por primera vez, y luego otra vez. Todos los shows que hemos hecho con vosotras, viajes y por supuesto N.Y. y L.A – nos encantan estas ciudades!

Q: Bill: cuál es el sueño más loco que has tenido? También, vais a volver a EE.UU pronto? Me encantaría veros en concierto, oí que fue asombroso.

TH: Bill: sueño mucho, pero la cosa más loca fue que Tom yo tuvimos el mismo sueño la misma noche cuando éramos realmente pequeños.

Q: como os sentís por vuestras fans? Alguna vez han sido las cosas algo “locas” para vosotros?

TH: Bill: No, nosotros siempre amamos todo sobre nuestras fans – toda la energía que nos muestran – eso es genial. Pero, por supuesto, hay una parte, nuestra vida privada, que nos gustaría guardar para nosotros. Pero tan pronto como estamos de gira no tenemos bastante de todo!

JQ: Bill y Tom: alguna vez os sentís como si tuvierais que competir por la atención de las fans? Todos: Qué creéis que estaríais haciendo si la banda no hubiera funcionado?

TH: Tom: No, Bill se dio por vencido hace un par de años! J - Bill: Sí! Todos nos dedicaríamos a la música de todas formas!

Q: Tengo entendido que vosotros empezasteis primero con una banda llamada “Devilish” Por qué cambiasteis el nombre a Tokio Hotel?

TH: Bill: después de un tiempo, sentimos que Devilish no nos convenía – así que la cambiamos!

Q: Bill y Tom: en vuestra opinión, qué color de pelo es el más caliente para una chica: marrón, rojo, rubio, negro o algo loco: color NEON??

TH: Tom: no sería elegante centrarse en un color de pelo, no?!

Q: os da miedo algo? Si es así… qué?

TH: Bill: me asusta no encontrar el amor verdadero!

Q: Qué banda os gustaría que tocaran en un concierto privado sólo para vosotros y por qué?

TH: Bill: Coldplay, me encanta el nuevo álbum – Tom: The Pussy Cat Dolls – ya sabéis porque J

Q: Gustav: Todos se parecen un poco al estilo de su pelo. Alguna vez has querido cambiarte el tuyo un poco?

TH: Gustav: No, siempre me ha gustado como está – Georg (riendo): Sí, y te estás quedando bastante solo con esa opinión.

Q: A todos: Pensáis que sería más fácil tener una cita con una fan o con alguna famosa?

TH: Bill: como he dicho, eso no es realmente importante. Y si te gusta alguien realmente y está destinado a ocurrir, será una oportunidad para conocerse.

Q: para todos vosotros: tiene que tener una chica una cierta edad o una cierta estatura para que os guste e importa si la chica lleva maquillaje?

TH: Bill: creo q no te fijas en estas cosas si te enamoras. – Tom: y yo estoy abierto a todo de todas formas.

Q: Cuál es la cosa más rara que os han preguntado en una entrevista a cada uno de vosotros y cuál fue vuestra respuesta?

TH: Bill: un reportero una vez pensó que Georg era el encargado de las luces – eso fue gracioso (risa tonta)

Q: Has pasado un rato duro con alguna de tus canciones ahora después de tu operación?

TH: Bill: No, no tengo ningún problema – afortunadamente. Está todo como antes! J

Q: Bill, cuál es la cosa más dulce que has hecho por una chica?

TH: Bill: Preparé un picnic!

Q: Cuál es la cosa más loca que os ha pasado mientras estabais en el tour?

TH: Bill: Muchas cosas han pasado. Pero la más loca pasó en L.A, estábamos sentados en nuestro camerino y de repente una chica “escalaró” a través de nuestra ventana en la segunda planta – y perdió su cámara. Me supo realmente mal por ella!

Q: Tom, crees que te desharías alguna vez de tus rastas?

TH: Tom: a lo mejor algún día, pero realmente me encantan. Pero si Georg se deshace de las rastas en sus calzoncillos yo probablemente lo haga. (risa tonta) J

Tokio Hotel: ok chicos, tenemos que irnos! Ha sido muy divertido chatear con vosotros! Esperamos veros pronto – comprobad las fechas nuevas de nuestro tour y pasaremos un buen rato cuando volvamos! Rockead! Cuidaros!!